Menu
Tablet menu

The Day of Slavic Writing and Culture

Last Sunday, the Day of Slavic Writing and Culture was fun with jokes, perky dances and songs in the largest mall of the country Aport.

В минувшее воскресенье в крупнейшем молле страны Апорт весело с шутками и прибаутками, задорными танцами и песнями прошел День славянской письменности и культуры.

The celebration was the bright end of the spring galaxy of events held in Aport as part of a specially designed program aimed at bringing together and strengthening the interethnic relations of the peoples of Kazakhstan.

Праздник стал ярким завершением весенней плеяды мероприятий, проводимых в Апорте в рамках специально разработанной программы, направленной на сближение и укрепление межнациональных отношений народов Казахстана.

The festive event was opened by the Consul of the Consulate General of the Russian Federation in Almaty - Irina Pereverzeva, in her solemn speech she noted the importance of such events in the integration of ethno-cultural values.

Праздничное мероприятие открыла консул Генерального консульства Российской Федерации в Алматы – Ирина Переверзева, в своей торжественной речи она отметила важность подобных мероприятий в интеграции этнокультурных ценностей.

After the short excursion into the history of the holiday, the participants were able to enjoy the concert of folk and Cossack ensembles, specially prepared by the Russian Cultural Center, as well as take part in educational programs, test their erudition, recalling proverbs and sayings, guessing riddles, in addition to all this, you could learn about secrets of the Slavic alphabet, try to read the Cyrillic texts and write your name in the Slavic language with the help of various writings.

После небольшого экскурса в историю возникновения праздника, собравшиеся смогли насладиться концертом фольклорных и казачьих ансамблей, специально подготовленным Русским культурным центром, а также принять участие в познавательных программах, проверить свою эрудицию, вспомнив пословицы и поговорки, отгадав загадки, помимо всего этого можно было узнать о тайнах славянской азбуки, попробовать прочитать кириллические тексты и написать свое имя на славянском языке при помощи различных прописей.

Children on this day was expected by fascinating master classes in traditional handicrafts and painting of real printed gingerbread.

Самых маленьких в этот день ожидали увлекательные мастер-классы по традиционным народным промыслам и росписи настоящих печатных пряников.

 

 

Login to post comments
back to top
  1. New Articles
The presentation of the book “Əlifba. A Cultural Alphabet” was held in Rabat
Sultanate of Oman Announces its Inaugural Participation at the 19th International Architecture Exhibition – La Biennale di Venezia
Elke Berr’s partnership with Opera for Peace
Louvre Couture: Art Objects, Fashion Objects
Dolce & Gabbana «From the Heart to the Hand» at Grand Palais
Art Paris 2025: A Grand Return to the Grand Palais
Exhibition of Kazakh artist Galiya Makasheva held in Paris
Rococo & Co: From Nicolas Pineau to Cindy Sherman
The Fashion Industry in Kazakhstan: Evolution, Trends, and Potential
J. M. WESTON X OPÉRA NATIONAL DE PARIS
Les Salons Art Capital, Le Salon des Indépendants
Naiza Awards

Search