Menu
Tablet menu

Maurizio Galante & Tal Lancman: Haute Couture, Design, Art

Maurizio Galante & Tal Lancman: Haute Couture, Design, Art

From June 13, 2026 to January 3, 2027, the Lace and Fashion Museum together with the Museum of Fine Arts in Calais will present the exhibition Maurizio Galante & Tal Lancman: Haute Couture, Design, Art. Exceptionally staged across two different locations, the project reveals the rich and multidimensional universe created by two visionary designers who continuously explore artistic disciplines with curiosity, sophistication, and playful refinement.
С 13 июня 2026 года по 3 января 2027 года Музей кружева и моды совместно с Музеем изящных искусств Кале представят выставку Maurizio Galante & Tal Lancman: Haute Couture, Design, Art. Экспозиция, расположенная сразу на двух площадках, раскрывает многогранный творческий мир двух выдающихся дизайнеров, которые исследуют художественные дисциплины с любопытством, утонченностью и тонким чувством игры.

The exhibition brings together the Haute Couture creations designed by Maurizio Galante since the 1990s alongside the art and design objects developed together with Tal Lancman since 2003. Their works create a captivating world where textures, forms, and materials awaken the senses and evoke powerful emotions.
Выставка объединяет кутюрные коллекции, созданные Maurizio Galante с 1990-х годов, а также арт- и дизайн-объекты, разработанные вместе с Tal Lancman начиная с 2003 года. Их произведения формируют завораживающий мир, где фактуры, формы и материалы пробуждают чувства и вызывают глубокие эмоции.

Guided by a sense of wonder, Maurizio Galante and Tal Lancman observe the world with fascination, revealing hidden beauty through precision and generosity. Every creation becomes a true “conversation piece” — both as an object born from dialogue between artistic disciplines and as a work inviting reflection, exchange, and human connection.
Следуя чувству восхищения миром, Maurizio Galante и Tal Lancman раскрывают скрытую красоту через точность и щедрость художественного высказывания. Каждое их произведение становится настоящим «conversation piece» — объектом, рожденным из диалога между разными видами искусства и одновременно приглашающим к размышлению, общению и эмоциональной связи.

The spirit of Haute Couture permeates the exhibition through an uncompromising pursuit of excellence and craftsmanship. Sewing, weaving, and embroidery transcend traditional textile practices as feathers, pearls, ceramics, stitched straw, lace, textured silk, metal, glass, and leather are transformed into vibrant sculptural forms full of movement and life.
Дух Haute Couture пронизывает всю экспозицию через безупречное стремление к совершенству и мастерству. Шитье, ткачество и вышивка выходят за рамки традиционного текстиля: перья, жемчуг, керамика, прошитая солома, кружево, фактурный шелк, металл, стекло и кожа превращаются в живые скульптурные формы, наполненные движением и энергией.

Maurizio Galante first studied architecture before turning to fashion at the Academy of Fashion and Costume in Rome. In 1996 he moved to Paris and founded his own fashion house, later becoming an official member of the Chambre Syndicale de la Haute Couture in 2008. His work has long been celebrated for balancing refinement and restraint, poetry and precision, tradition and innovation.
Maurizio Galante сначала изучал архитектуру, а затем моду в Академии моды и костюма в Риме. В 1996 году он переехал в Париж и основал собственный модный дом, а в 2008 году стал официальным членом Chambre Syndicale de la Haute Couture. Его творчество давно ценится за гармоничное сочетание утонченности и сдержанности, поэтичности и точности, традиций и инноваций.

His creations are part of the permanent collections of internationally renowned institutions including the Victoria & Albert Museum in London, the Musée des Arts Décoratifs and Palais Galliera in Paris, the Kyoto Costume Institute, MoMA in New York, the Museum of Art and Industry in Saint-Étienne, and MUDAM in Luxembourg. In 2008, he was named Knight of the Order of Arts and Letters by the French Ministry of Culture.
Его работы входят в постоянные коллекции всемирно известных музеев, среди которых Victoria & Albert Museum в Лондоне, Musée des Arts Décoratifs и Palais Galliera в Париже, Kyoto Costume Institute, MoMA в Нью-Йорке, Museum of Art and Industry в Сент-Этьене и MUDAM в Люксембурге. В 2008 году Министерство культуры Франции удостоило его звания Кавалера Ордена искусств и литературы.

Trend forecaster and designer Tal Lancman spent seventeen years as editor of View Textile, one of the leading international publications dedicated to color, textile, fashion, decoration, and marketing trends. Through projects such as Interware and The Art of Living, he developed a transversal creative philosophy connecting design, fashion, architecture, and visual arts.
Тренд-аналитик и дизайнер Tal Lancman на протяжении семнадцати лет был редактором View Textile — одного из ведущих международных изданий о цвете, текстиле, моде, декоре и маркетинговых тенденциях. Благодаря проектам Interware и The Art of Living он развил философию творчества, объединяющую дизайн, моду, архитектуру и визуальное искусство.

Over the years, Tal Lancman collaborated with globally recognized companies including Hermès, Baccarat, Chopard, L’Oréal Paris, Pantone, Shiseido Japan, Reebok, and American Express. His works have been exhibited at institutions such as the Centre Pompidou, Triennale Milano, MoMA, and the Museum of Decorative Arts in Paris. In 2025, he was also named Knight of the Order of Arts and Letters by the French Ministry of Culture.
На протяжении своей карьеры Tal Lancman сотрудничал с всемирно известными компаниями, среди которых Hermès, Baccarat, Chopard, L’Oréal Paris, Pantone, Shiseido Japan, Reebok и American Express. Его работы экспонировались в Centre Pompidou, Triennale Milano, MoMA и Музее декоративного искусства в Париже. В 2025 году Министерство культуры Франции также присвоило ему звание Кавалера Ордена искусств и литературы.

Since 2003, Maurizio Galante and Tal Lancman have worked in creative partnership, presenting exhibitions and installations in museums across France, Italy, Luxembourg, Israel, and the United States. Their projects are designed to awaken emotion while transforming traditional craftsmanship into elegant, contemporary, and often unexpected forms.
С 2003 года Maurizio Galante и Tal Lancman работают как творческий дуэт, представляя выставки и инсталляции в музеях Франции, Италии, Люксембурга, Израиля и США. Их проекты созданы для того, чтобы вызывать эмоции и превращать традиционные ремесленные техники в элегантные, современные и зачастую неожиданные формы.

The exhibition was curated by fashion historian, writer, and independent curator Lydia Kamitsis, whose distinguished career has shaped contemporary fashion heritage studies and museum practice for decades. Her curatorial approach brings intellectual depth and poetic sensitivity to the presentation.
Куратором выставки выступила историк моды, писатель и независимый куратор Lydia Kamitsis, чья выдающаяся карьера на протяжении десятилетий формировала исследования модного наследия и музейную практику. Ее кураторский подход придает экспозиции интеллектуальную глубину и поэтическую выразительность.

Presented at the Cité de la Dentelle et de la Mode and the Musée des Beaux-Arts de Calais, the exhibition received the prestigious label “Exhibition of National Interest” awarded by the French Ministry of Culture. The distinction recognizes projects of exceptional scientific ambition, innovative museography, and broad cultural impact.
Выставка, представленная в Cité de la Dentelle et de la Mode и Musée des Beaux-Arts de Calais, получила престижный знак «Exhibition of National Interest», присуждаемый Министерством культуры Франции. Эта награда отмечает проекты с выдающейся научной концепцией, инновационной музейной сценографией и широким культурным значением.

 

 

Login to post comments
back to top
  1. New Articles
Trésors de laine & de soie: The Tapestries of Guillaume Werniers & Catherine Ghuys in 18th-Century Lille
L’Art du motif: Invitation à Minakani
Le Musée des Enfants 1: Grandeur Nature — A New Artistic Journey for Young Visitors at Palais des Beaux-Arts de Lille
Almaty Fashion Show 2026
Pavilion of Singapore Announces A Pause at the 61st International Art Exhibition of La Biennale di Venezia
Riyadh Art Unveils “Melodies of Light”: Musician Majdi Bin Marwan Turns Noor Riyadh into Light That Can Be Heard
Wallace Chan: Vessels of Other Worlds
Pavillon des Arts et du Design. Jardin des Tuileries, Paris, France
Lee Miller in Paris: The Works of a True Icon
"La Fine Fleur". Private Choice and Grand Tour
61st International Art Exhibition – La Biennale di Venezia 2026
Salon du Dessin 2026 at Palais Brongniart, Paris

Search