Menu
Tablet menu

Venice Biennale Collateral Event “As Above, So Below” Announces World Ocean Day Finale

Venice Biennale Collateral Event “As Above, So Below” Announces World Ocean Day Finale

Параллельная программа Венецианской биеннале: выставка «As Above, So Below» объявляет о своем закрытии во Всемирный день океанов

Presented by One Ocean Foundation and ZEITGEIST19, the transdisciplinary exhibition concludes its successful run at Fabbrica H3 on Giudecca Island on June 8, 2026.

Междисциплинарная выставка, представленная фондами One Ocean Foundation и ZEITGEIST19, успешно завершает свою работу в пространстве Fabbrica H3 на острове Джудекка 8 июня 2026 года.

As Above, So Below, Fabbrica H3 (ex Church of Santi Cosma e Damiano) on Giudecca Island © Clelia Cadamuro

«As Above, So Below», Fabbrica H3 (бывшая церковь Санти-Козма-и-Дамиано) на острове Джудекка © Клелия Кадамуро

Following a highly successful opening that drew an international audience of cultural leaders, environmental advocates, and the press, the contemporary art exhibition As Above, So Below enters its final weeks at Fabbrica H3 (ex Church of Santi Cosma e Damiano) on Giudecca Island, Venice.

Вслед за крайне успешным открытием, привлекшим международную аудиторию из лидеров культуры, экоактивистов и прессы, выставка современного искусства «As Above, So Below» выходит на финишную прямую в пространстве Fabbrica H3 (бывшая церковь Санти-Козма-и-Дамиано) на венецианском острове Джудекка.

In a poignant alignment with global ecological efforts, this Collateral Event of the 61st International Art Exhibition - La Biennale di Venezia will reach its grand finale on June 8, 2026, on the occasion of World Ocean Day, underscoring the urgent mission of organisers One Ocean Foundation and ZEITGEIST19.

Символично совпадая с глобальными экологическими инициативами, это официальное сопутствующее мероприятие 61-й Международной выставки искусств — Ла Биеннале ди Венеция — торжественно завершится 8 июня 2026 года, во Всемирный день океанов, что подчеркивает важную миссию организаторов: One Ocean Foundation и ZEITGEIST19.

Curated by Elizabeth Zhivkova and Farah Piriye Coene, As Above, So Below serves as a powerful artistic call for World Ocean Day, bringing together international artists and collectives to present the ocean not as a distant backdrop, but as a living system, a climate regulator, an archive of deep time, and a sensitive indicator of planetary imbalance.

Выставка «As Above, So Below», кураторами которой выступили Елизавета Живкова и Фарах Пирие Куэн, служит мощным художественным манифестом ко Всемирному дню океанов. Она объединяет международных художников и творческие коллективы, чтобы показать океан не как далекий статичный фон, а как живую систему, регулятор климата, архив доисторических эпох и чуткий индикатор планетарного дисбаланса.

The profound interconnectedness of what happens "above and below" across our atmosphere and oceans is brought to life within the historic architecture of Fabbrica H3. Visitors experiencing the final days of the exhibition will encounter an active dialogue between memory, technology, and ecological awareness, unfolded through sound, light, moving image, artificial intelligence, bio-signals, and immersive installations. The site itself, once a sacred space, was later connected to industrial production and is now a place of experimentation.

Глубокая взаимосвязь между тем, что происходит «вверху и внизу» — в нашей атмосфере и в океанах, — обретает плоть в исторических интерьерах Fabbrica H3. Посетители, которые придут сюда в заключительные дни работы выставки, станут свидетелями живого диалога между памятью, технологиями и экологическим сознанием. Этот диалог раскрывается через звук, свет, видеоарт, искусственный интеллект, биосигналы и иммерсивные инсталляции. Само это место, когда-то бывшее сакральным пространством, позже использовалось для промышленного производства, а сегодня превратилось в площадку для экспериментов.

As Above, So Below brings together 8 international artists and collectives: Marshmallow Laser Feast, Yoko Shimizu, Antoine Bertin, Almagul Menlibayeva, Suad Gara, Andrea Crespi, Elnara Nasirli, and Orkhan Mammadov. Their practices span immersive installation, sound, moving image, and artificial intelligence, forming a collective inquiry across art, science, and technology.

Проект «As Above, So Below» объединил 8 международных художников и арт-групп: Marshmallow Laser Feast, Йоко Шимизу, Антуана Бертена, Алмагуль Менлибаеву, Суад Гара, Андреа Креспи, Эльнару Насирли и Орхана Мамедова. Их творческие практики охватывают иммерсивные инсталляции, саунд-арт, видео-арт и искусственный интеллект, представляя собой коллективное исследование на стыке искусства, науки и технологий.

  • Marshmallow Laser Feast present Seeing Echoes in the Mind of the Whale, an immersive audiovisual installation shaped by whale vocalisations and bioacoustic research, inviting audiences into the sensory world of cetaceans and reflecting on forms of communication and navigation beyond the human.

● Marshmallow Laser Feast представляют работу «Видеть эхо в разуме кита» (Seeing Echoes in the Mind of the Whale) — иммерсивную аудиовизуальную инсталляцию, созданную на основе вокализации китов и биоакустических исследований. Она погружает зрителей в сенсорный мир китообразных и заставляет задуматься о формах коммуникации и навигации, выходящих за рамки человеческого восприятия.

  • Antoine Bertin’s Fish String Theory explores submerged marine intelligences through the acoustic landscapes of the Venetian lagoon and the long-mysterious sound of the Mediterranean scorpionfish. The work was developed through a residency initiated by One Ocean Foundation and ZEITGEIST19, alongside further research at the Auckland University of Technology.

● «Рыбья теория струн» (Fish String Theory) Антуана Бертена исследует скрытый под водой интеллект морских обитателей через акустические ландшафты Венецианской лагуны и долгое время остававшиеся загадкой звуки средиземноморской морской лисицы (морского скорпиона). Работа была создана в рамках арт-резиденции, организованной One Ocean Foundation и ZEITGEIST19, при участии Оклендского технологического университета.

  • Yoko Shimizu’s bioluminescence-inspired installation likewise emerged from an As Above, So Below residency aboard a research vessel, drawing on plankton as a fragile indicator of planetary balance and ecological interdependence.

● Инсталляция Йоко Шимизу, вдохновленная биолюминесценцией, также родилась в ходе арт-резиденции «As Above, So Below» на борту научно-исследовательского судна. В центре ее внимания — планктон как хрупкий индикатор планетарного баланса и экологической взаимозависимости.

  • Almagul Menlibayeva and Suad Gara, with an original score by Reinhold Heil, present Water Older Than the Sun (Caspian), a multimedia installation addressing the ecological collapse of the Caspian Sea, alongside Suad Gara’sshort documentary Requiem for the Caspian, produced by ZEITGEIST19. Together, the two installations foreground the region’s environmental and cultural precarity.

● Алмагуль Менлибаева и Суад Гара при участии композитора Райнхольда Хайля представляют мультимедийную инсталляцию «Вода старше Солнца (Каспий)» (Water Older Than the Sun (Caspian)), посвященную экологической катастрофе Каспийского моря, дополненную короткометражным документальным фильмом Суад Гара «Реквием по Каспию» (Requiem for the Caspian), созданным при поддержке ZEITGEIST19. Вместе эти две работы выводят на первый план экологическую и культурную уязвимость региона.

  • In two newly commissioned works, Andrea Crespi’s holographic vitrine conjures Thetis within a primordial jellyfish, a perceptual threshold between natural data and mythic archetype.

● В двух работах, созданных специально для выставки, голографическая витрина Андреа Креспи воссоздает образ Фетиды (Thetis) внутри первобытной медузы, прокладывая ментальную границу между природными данными и мифическим архетипом.

  • Orkhan Mammadov employs artificial intelligence to map fungal networks above and below the soil line, making below-ground dialogue perceptible.

● Орхан Мамедов использует искусственный интеллект для картирования грибных сетей над и под поверхностью почвы, делая видимым и осязаемым скрытый подземный диалог.

  • Elnara Nasirli’s Whispering Forest grounds the exhibition in terrestrial intelligence, translating the bioelectric signals of an olive tree into sound through human touch and foregrounding reciprocal relationships between bodies and ecosystems.

● «Шепчущий лес» (Whispering Forest) Эльнары Насирли заземляет экспозицию, обращаясь к земному разуму: благодаря прикосновению человека биоэлектрические сигналы оливкового дерева трансформируются в звук, подчеркивая неразрывную связь между живыми телами и экосистемами.

Elizabeth Zhivkova and Farah Piriye Coene, Curators: "Each work enters a quiet dialogue with the memory of the venue. The former Church of Santi Cosma e Damiano carries a history of healing: Saints Cosmas and Damiano were physicians and healer saints, and within this space, As Above, So Below becomes a contemporary sanctuary shaped through sound, listening, and repair. Many of the works operate through sound - whale song, lagoon acoustics, bioelectrical signals, and hidden frequencies - creating an atmosphere of resonance, attention, and healing. Others invite visitors to come close to nature through gestures of touch, embrace, and immersion. For us, as a female-led curatorial collective, the presence of many female saints painted in the frescoes by the artist Girolamo Pellegrini within the dome also felt profoundly symbolic. Within such a historic church setting, this visible female presence felt rare and powerful - a quiet reminder of nature's capacity to nurture, heal, and hold many forms of knowledge."

Елизавета Живкова и Фарах Пирие Куэн, кураторы: «Каждая работа вступает в безмолвный диалог с памятью этого места. Бывшая церковь Санти-Козма-и-Дамиано хранит историю исцеления: святые Косма и Дамиан были врачевателями, и в этих стенах выставка "As Above, So Below" превращается в современное святилище, построенное на звуках, умении слушать и восстановлении. Многие произведения работают через аудио-составляющую — песнь китов, акустику лагуны, биоэлектрические сигналы и скрытые частоты, создавая атмосферу резонанса, сосредоточения и исцеления. Другие приглашают посетителей приблизиться к природе через прикосновения, объятия и погружение. Для нас, как для женского кураторского коллектива, глубоко символичным показалось и присутствие множества святых женщин, изображенных художником Джироламо Пеллегрини на фресках под куполом. В контексте исторического собора такое явное женское присутствие выглядит редким и мощным феноменом — тихим напоминанием о способности природы оберегать, лечить и хранить в себе самые разные грани познания».

The momentum leading into World Ocean Day closing was set by the Curated Conversations symposium held on May 9. The full-day event expanded the exhibition into a thriving platform for action, bringing participating artists into dialogue with marine biologists, Indigenous storytellers, and pioneering partners such as TBA21-Academy, PANGAIA, The Rauch Foundation. Together, they addressed critical themes of ocean literacy, bioacoustics, and regenerative systems, setting the stage for the exhibition's final, high-impact week in Venice.

Импульс для подготовки к закрытию во Всемирный день океанов был задан симпозиумом «Кураторские беседы» (Curated Conversations), который прошел 9 мая. Это однодневное мероприятие превратило выставку в оживленную платформу для реальных действий, объединив художников-участников с морскими биологами, сказителями из числа коренных народов и такими передовыми партнерами, как TBA21-Academy, PANGAIA и The Rauch Foundation. Вместе они обсудили критически важные темы океанической грамотности, биоакустики и регенеративных систем, подготовив почву для финальной, самой насыщенной недели выставки в Венеции.

In addition, a private visit to the studio of Italian artist Fabrizio Plessi was also hosted on 10th May, offering an intimate insight into the creative universe of one of the pioneers of digital art. The visit explored Plessi’s multidisciplinary practice and his lifelong engagement with water as both subject and medium, an elemental force that has shaped his artistic vision and continues to flow through his work as a recurring symbol of transformation, memory, human connection with nature.

Кроме того, 10 мая был организован закрытый визит в мастерскую итальянского художника Фабрицио Плесси, который позволил заглянуть в творческую вселенную одного из пионеров цифрового искусства. В рамках визита гости познакомились с междисциплинарной практикой Плесси и его многолетним увлечением водой как объектом и средством выражения — стихией, которая сформировала его художественное видение и продолжает течь сквозь его работы как повторяющийся символ трансформации, памяти и связи человека с природой.

The above paved the way for World Ocean Day on June 8th. The evening will feature a special conversation between Jan Pachner and Sara Roversi, exploring the relationship with the ocean, ancestral knowledge and collective action for regenerative futures. The dialogue will be followed by a handpan performance by Davide Friello inspired by the sea, an immersive sonic journey evoking the rhythms, depths, and wisdom of the ocean. Revered for its resonant and meditative qualities, the handpan creates a profound connection between sound and nature, inviting deep listening, reflection, and renewal. Through its immersive soundscapes, the performance invites a contemplative exploration of the healing power of sound and our relationship with the natural world.

Все эти события проложили путь ко Всемирному дню океанов 8 июня. Программу вечера откроет особая дискуссия между Яном Пахнером и Сарой Роверси, посвященная нашим взаимоотношениям с океаном, знаниям предков и коллективным действиям ради восстанавливаемого будущего. За диалогом последует выступление Давиде Фриелло на хандпане. Его вдохновленное морем исполнение станет иммерсивным звуковым путешествием, воссоздающим ритмы, глубину и мудрость океана. Хандпан, ценимый за свой резонирующий и медитативный характер, создает глубокую связь между звуком и природой, призывая к чуткому слушанию, размышлениям и обновлению. Через эти обволакивающие звуковые ландшафты перформанс предлагает созерцательное исследование исцеляющей силы звука и нашей связи с миром природы.

Developed as both an exhibition and a research platform, As Above, So Below extends the long-term collaboration between One Ocean Foundation and ZEITGEIST19, bringing together contemporary art, ocean literacy, scientific research, artist residencies, curated talks, podcast conversations, and a developing digital archive. The wider project has been nominated for The Earthshot Prize, recognised as a United Nations Ocean Decade Action, and is a member of UNESCO's Blue Thread.

Задуманный одновременно как выставка и исследовательская платформа, проект «As Above, So Below» расширяет рамки долгосрочного сотрудничества между One Ocean Foundation и ZEITGEIST19. Он объединяет в себе современное искусство, просвещение об океане, научные исследования, арт-резиденции, кураторские встречи, подкасты и формирующийся цифровой архив. В более широком масштабе проект был номинирован на премию The Earthshot Prize, признан официальным мероприятием в рамках Десятилетия ООН, посвященного науке об океане, а также является участником инициативы ЮНЕСКО «Голубая нить» (Blue Thread).

Login to post comments
back to top
  1. New Articles
Magnificence of Russian Painting of the 19th–20th Centuries: Masterpieces from the Vladimir Peshich Collection
The international forum "PRO LIFE" was held in Almaty: a genuine dialogue between patients and doctors
Roubaix Photo: More Than a Century of Images, Perspectives, and Memory
Maurizio Galante & Tal Lancman: Haute Couture, Design, Art
Trésors de laine & de soie: The Tapestries of Guillaume Werniers & Catherine Ghuys in 18th-Century Lille
L’Art du motif: Invitation à Minakani
Le Musée des Enfants 1: Grandeur Nature — A New Artistic Journey for Young Visitors at Palais des Beaux-Arts de Lille
Almaty Fashion Show 2026
Pavilion of Singapore Announces A Pause at the 61st International Art Exhibition of La Biennale di Venezia
Riyadh Art Unveils “Melodies of Light”: Musician Majdi Bin Marwan Turns Noor Riyadh into Light That Can Be Heard
Wallace Chan: Vessels of Other Worlds
Pavillon des Arts et du Design. Jardin des Tuileries, Paris, France

Search