Menu
Tablet menu

Ce qui se trame. Histoires tissées entre l’Inde et la France

Ce qui se trame. Histoires tissées entre l’Inde et la France

4 December 2025 – 4 January 2026
Galerie des Gobelins | Exhibitions

By Claude Lisbona

Ce qui se trame. Stories woven between India and France
From December 4, 2025 to January 4, 2026, the Manufactures nationales – Sèvres & Mobilier national invite visitors to discover a vibrant dialogue between two cultures through the art of textiles. The exhibition highlights sumptuous, handcrafted creations and savoir-faire passed down through generations, offering a journey into the artistic and human exchanges linking India and France.

« Ce qui se trame. Истории, сотканные между Индией и Францией »
С 4 декабря 2025 года по 4 января 2026 года Manufactures nationales – Sèvres & Mobilier national приглашают зрителей открыть для себя живой диалог двух культур через искусство текстиля. Экспозиция представляет роскошные произведения ручной работы и ремесленные традиции, передающиеся из поколения в поколение, погружая в историю художественных и человеческих связей между Индией и Францией.

At the heart of creative exchanges between India and France, the exhibition reveals how the threads of these two cultures have intertwined, influenced one another, and inspired artists and artisans over centuries, right up to contemporary creation.
Through the prism of textile art, the show explores a shared history shaped by mutual curiosity and cultural dialogue.

В центре творческого обмена между Индией и Францией выставка показывает, как на протяжении веков нити двух культур переплетались, взаимно влияли друг на друга и вдохновляли художников и ремесленников вплоть до наших дней.
Через призму текстиля раскрывается общая история, основанная на любознательности, встречах и культурном диалоге.

Sumptuous fabrics, handwoven and embroidered, testify to exceptional skills transmitted from generation to generation.
Standing in contrast to an all-digital world, these works celebrate the beauty of the gesture, the material itself, and the time required to create them.

Роскошные ткани, сотканные и вышитые вручную, свидетельствуют об исключительных навыках, передающихся из поколения в поколение.
В противовес тотальной цифровизации эти произведения прославляют красоту ручного труда, материю и время, необходимое для создания каждого объекта.

From the palaces of 17th-century India to the haute couture runways of 2025, each piece tells a story of exchange, encounter, and innovation.
Through a diversity of techniques, the exhibition reveals the vitality of Indian and French artisanal traditions, capable of transforming inherited knowledge into a living and ever-evolving source of inspiration.

От дворцов Индии XVII века до подиумов высокой моды 2025 года — каждое произведение рассказывает историю обмена, встреч и новаторства.
Разнообразие техник подчёркивает жизненную силу индийских и французских ремесленных традиций, которые умеют превращать наследие прошлого в актуальный и живой источник вдохновения.

The exhibition unfolds across seven visual chapters, where works engage in dialogue through form, material, and meaning.
Special attention is given to creations resulting from the Villa Swagatam residencies, an artistic exchange program between France and India initiated by the French Embassy in India.

Экспозиция выстроена в виде семи визуальных глав, где произведения вступают в диалог через формы, материалы и смыслы.
Особое внимание уделено работам, созданным в рамках резиденций Villa Swagatam — программы художественного обмена между Францией и Индией, инициированной Посольством Франции в Индии.

More than an exhibition, Ce qui se trame is an invitation to rediscover textiles as a universal language — a bridge between cultures and a medium of distinctly contemporary expression.

« Ce qui se trame » — это больше, чем выставка: это приглашение заново открыть текстиль как универсальный язык, связующее звено между культурами и форму по-настоящему современного самовыражения.

 

The exhibition is co-produced by the Manufactures nationales – Sèvres & Mobilier national, the Institut français, and the French Embassy in India, in collaboration with Shon Randhawa, founder of the Sutrakala Foundation.

Выставка создана в сотрудничестве Manufactures nationales – Sèvres & Mobilier national, Французского института и Посольства Франции в Индии совместно с Шон Рандхава, основательницей Sutrakala Foundation.

Around the exhibition, the Institut français presents a four-day festival featuring two professional days dedicated to networking sessions and round tables, followed by two public days offering a Franco-Indian program of workshops, performances, and talks.

В рамках выставки Французский институт организует четырёхдневный фестиваль: два профессиональных дня с нетворкинг-сессиями и круглыми столами, а также два дня, открытых для широкой публики, с франко-индийской программой, включающей мастер-классы, перформансы и лекции.

 

Guest Curator

Mayank Mansingh Kaul

Creative Director
Christian Louboutin

Приглашённый куратор
Маянк Мансингх Каул

Креативный директор
Кристиан Лубутен

 

Login to post comments
back to top
  1. New Articles
Tisser, broder, sublimer. The savoir-faire of fashion
Dubai Introduces Contactless Hotel Check-In as Part of the City’s Digital Transformation
Events at d3 Dubai in December
Fédération Libanaise de la Mode and ABC Join Forces to Strengthen Lebanon’s Creative and Cultural Landscape
At the Grand Palais, a Dual Triumph for Eva Jospin and Claire Tabouret
Niki de Saint Phalle, Jean Tinguely, Pontus Hulten
Rick Owens: Temple of Love
How Air Quality and Lighting in Offices Influence Employee Productivity: Data and Real Case Studies
Within the Louvre: The Gallery of Five Continents
Century Art Gallery Presents: A Tribute to Oskar Rabin
GESTE Paris 8th Edition Presents: Nomad’s Breath
Noor Riyadh 2025 Lights Up the City

Search