Menu
Tablet menu

The Festival of Russian Cinema in Kazakhstan: a cultural dialogue through the language of film

The Festival of Russian Cinema in Kazakhstan: a cultural dialogue through the language of film

Фестиваль российского кино в Казахстане: культурный диалог через язык кино

The Festival of Russian Cinema in Kazakhstan became a notable event in the cultural landscape, once again confirming that cinema remains one of the most powerful tools for dialogue between countries. During the festival, audiences discovered new Russian films, met actors, and engaged in meaningful conversations about contemporary cinema, creativity, memory, and shared cultural values. The festival was held with the support of the Ministry of Culture of the Russian Federation and the Ministry of Culture and Information of the Republic of Kazakhstan. Screenings took place at the Kinopark cinema network, which provided a dynamic space for an extensive program and meetings with industry professionals. A special atmosphere was created by the audience’s response: screenings were sold out, and after each showing, viewers stayed to share impressions, ask questions, and discuss the films. This lively engagement once again proved that Russian cinema continues to resonate with audiences in Kazakhstan. “We are grateful to our Kazakh colleagues for their warm welcome and the opportunity to hold the festival in Astana once again. The main outcome for us was the live dialogue with the audience, which proved that Russian and Kazakh cinema have great potential for further collaboration and creative achievements,” commented Elsa Antonova, CEO of ROSKINO.

Фестиваль российского кино в Казахстане стал заметным событием в культурной сфере и еще раз подтвердил, что кинематограф остается одним из самых выразительных инструментов диалога между странами. В дни фестиваля зрители смогли познакомиться с новыми российскими фильмами, встретиться с актерами и стать участниками живого разговора о современном кино, творчестве, памяти и общих культурных смыслах. Фестиваль прошел при поддержке Министерства культуры РФ и Министерства культуры и информации Республики Казахстан. Площадкой для показов выступила сеть Kinopark, предоставившая пространство для широкой кинопрограммы и встреч с представителями киноиндустрии. Особую атмосферу фестивалю придал зрительский отклик: показы проходили при полных залах, а после сеансов гости делились впечатлениями, задавали вопросы и обсуждали увиденное. Такой живой интерес стал важным подтверждением того, что российское кино в Казахстане по-прежнему находит своего зрителя и вызывает искренний интерес. «Мы благодарны нашим казахстанским коллегам за теплый прием и возможность в очередной раз провести фестиваль в Астане. Главным итогом для нас стал живой разговор со зрителем, который доказал: у российского и казахстанского кино огромный потенциал для развития сотрудничества и новых творческих достижений», — прокомментировала генеральный директор РОСКИНО Эльза Антонова.

The festival program included films of various genres and directions. Among them was the sports drama The First at the Olympics, presented by actor Anton Savvatimov, as well as The Aviator, featuring Daria Kukarskikh. After the screenings, audiences had the opportunity to meet the filmmakers, where discussions went beyond production details to explore the inner world of the characters, the craft of acting, artistic responsibility, and the role of cinema in modern society. A special place in the program was dedicated to children’s and animated films, which received a warm response from younger viewers. These screenings play an essential role in shaping audience culture, fostering interest in cinema, and introducing it as an art form that connects generations.

В программу фестиваля вошли картины разных жанров и направлений. Среди них — спортивная драма «Первый на Олимпе», которую представил актер Антон Савватимов, а также фильм «Авиатор» с участием Дарьи Кукарских. После показов состоялись встречи со зрителями, где разговор выходил за рамки съемочного процесса и затрагивал внутренний мир героев, актерскую профессию, ответственность художника и роль кино в современном обществе. Отдельное место в программе заняли детские и анимационные фильмы, получившие теплый отклик у юной аудитории. Такие показы играют важную роль в формировании зрительской культуры и восприятия кино как искусства, объединяющего поколения.

The opening ceremony took place in an atmosphere of respect and creative dialogue. Elsa Antonova, CEO of ROSKINO, delivered a message from the Minister of Culture of the Russian Federation, Olga Lyubimova, emphasizing the importance of the festival as a platform for international cultural exchange and future cooperation. “The Festival of Russian Cinema in Kazakhstan is an important event that unites our countries through art and cinema. It serves as another significant platform for the development of international cultural exchange and further fruitful collaboration between our peoples,” the message stated.

Торжественное открытие фестиваля прошло в атмосфере уважения и творческого диалога. Генеральный директор РОСКИНО Эльза Антонова зачитала приветствие министра культуры Российской Федерации Ольги Любимовой, в котором было подчеркнуто значение фестиваля как площадки для развития международного культурного обмена и дальнейшего сотрудничества. «Фестиваль российского кино в Казахстане — важное событие, объединяющее наши страны через искусство и кинематограф. Это мероприятие станет значимой площадкой для развития культурного обмена и дальнейшего сотрудничества между нашими народами», — говорится в обращении.

The festival demonstrated that cultural ties grow not only through official initiatives but also through direct engagement with audiences. Cinema becomes a space where generations, artistic traditions, and contemporary themes meet, and discussions about films turn into reflections on values, memory, choice, and humanity. For industry professionals, such events open opportunities for exchange, partnership, and co-production. For audiences, they offer a chance to discover new films, meet creators, and feel part of a larger cultural process. Aidar Omarov, representative of the Kazakhfilm national studio, noted: “In recent years, significant work has been done to integrate our film industries. Today we see tangible results — our countries and institutions are building systematic cooperation, co-productions are developing, and strong professional connections are being formed. In the near future, we plan to launch a joint historical project, which will become another step in strengthening cooperation with Russia. In addition, we have signed a memorandum with Mosfilm, which includes master classes and educational programs. Today, the industry lacks screenwriters, and this is where we see great potential for meaningful exchange between our countries.”

Фестиваль показал, что культурные связи развиваются не только через официальные инициативы, но и через живое общение со зрителем. Кино становится пространством встречи поколений, художественных традиций и современных тем, а разговор о фильмах превращается в разговор о ценностях, памяти и человеке. Для профессионального сообщества такие события открывают новые возможности для обмена опытом и развития сотрудничества. Для зрителей — это возможность увидеть новые картины, познакомиться с авторами и почувствовать себя частью большого культурного процесса. Представитель национальной киностудии «Казахфильм» Айдар Омаров отметил: «За последние годы проделана большая работа по интеграции наших киноиндустрий. Сегодня мы уже видим результат — развивается совместное производство, формируются устойчивые связи. В ближайшее время планируется запуск крупного исторического проекта, который станет новым этапом сотрудничества с Россией. Также подписан меморандум с Мосфильмом, предусматривающий образовательные программы и мастер-классы. Сегодня отрасли особенно не хватает сценаристов, и именно здесь мы видим большой потенциал для обмена опытом».

The festival concluded leaving behind warm эмоции, lively discussions, and a true sense of celebration of cinema. Its main result lies not only in the screenings themselves, but in the atmosphere of trust and connection that emerged between the screen, the audience, and the people behind the films.

Фестиваль завершился, оставив после себя теплые эмоции, живые обсуждения и ощущение настоящего праздника кино. Его главный результат — не только показы, но и та атмосфера доверия и интереса, которая возникла между экраном, зрительным залом и создателями кино.

Login to post comments
back to top
  1. New Articles
Wallace Chan: Vessels of Other Worlds
Pavillon des Arts et du Design. Jardin des Tuileries, Paris, France
Lee Miller in Paris: The Works of a True Icon
"La Fine Fleur". Private Choice and Grand Tour
61st International Art Exhibition – La Biennale di Venezia 2026
Salon du Dessin 2026 at Palais Brongniart, Paris
Révéler le féminin. Mode et Apparences au XVIIIe siècle
The Pavilion of the Kyrgyz Republic at the 61st International Art Exhibition – La Biennale di Venezia presents BELEK, a project by Alexey Morosov, curated by Geraldine Leardi
Jean-Marie Rossi: A Tribute Sale Celebrating a Life in Art
Where Art Meets Reality: Zhanna Kadyrova at La Biennale di Venezia 2026
In Almaty, the largest city of Kazakhstan, the 37th International Fashion Exhibition Central Asia Fashion Spring 2026 successfully took place, reaffirming its статус as a leading event in the fashion industry of the Central Asian region
18th Century Fashion: Tracing the Legacy of Marie Antoinette in Paris

Search