Wish List Looks, fashion, story, almaty, kazakhstan, styleofeurasia, https://www.styleofeurasia.com Wed, 05 Nov 2025 03:37:01 +0600 Joomla! - Open Source Content Management en-gb Happening in d3 November 2025 https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3844-happening-in-d3-november-2025 https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3844-happening-in-d3-november-2025 Happening in d3 November 2025
Happening in d3 November 2025
События в d3 ноябрь 2025
 
Dubai Design Week 2025

Неделя дизайна в Дубае 2025

Dubai Design Week returns for its 11th edition, transforming the Dubai Design District (d3) into a global hub of creativity and innovation. Under the patronage of Her Highness Sheikha Latifa bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum and in partnership with Dubai Culture and TECOM Group PJSC, this year’s programme unites over 1,000 designers, architects, and artists from more than 50 countries. Visitors can explore commissions, installations, exhibitions, and live performances that highlight the power of design to shape our future.
Неделя дизайна в Дубае возвращается в 11-й раз, превращая район Dubai Design District (d3) в мировой центр креативности и инноваций. Под патронажем Её Высочества шейхи Латифы бинт Мохаммед бин Рашид Аль Мактум и при поддержке Dubai Culture и группы TECOM, программа этого года объединяет более 1000 дизайнеров, архитекторов и художников из 50 стран. Гостей ждут выставки, инсталляции, перформансы и проекты, раскрывающие силу дизайна в формировании будущего.

Downtown Design 2025 — The Heart of the Festival
Downtown Design 2025 — Сердце фестиваля

From November 5–9, Downtown Design will once again take place on the scenic Waterfront Terrace at d3. As the anchor fair of Dubai Design Week, it gathers global and regional design brands, from emerging studios to established icons. The event reaffirms its status as the Middle East’s leading showcase of high-end contemporary design and a meeting point for professionals and enthusiasts alike.
С 5 по 9 ноября Downtown Design вновь пройдет на живописной террасе Waterfront Terrace в d3. Этот главный ярмарочный проект Недели дизайна объединяет международные и региональные бренды — от молодых студий до признанных имен. Downtown Design вновь подтверждает свой статус ведущей платформы современного дизайна Ближнего Востока и точки притяжения профессионалов и ценителей искусства.

d3 Architecture Exhibition — Where Vision Meets Structure
Выставка архитектуры d3 — Где встречаются идея и форма

In collaboration with the Royal Institute of British Architects (RIBA) Gulf Chapter, the d3 Architecture Exhibition showcases how architecture unites communities and transforms shared spaces. Open from November 4–9, visitors can experience installations, talks, and workshops on topics ranging from AI in design to architectural storytelling. The event culminates in an insightful guided tour on its final day.
В партнерстве с Королевским институтом британских архитекторов (RIBA) Gulf Chapter выставка d3 Architecture показывает, как архитектура объединяет людей и преобразует общее пространство. С 4 по 9 ноября посетители смогут увидеть уникальные инсталляции, принять участие в лекциях и мастер-классах, посвящённых дизайну, ИИ и архитектурным концепциям. Завершится программа экскурсионным туром по выставке.

d3 Awards Ceremony — Celebrating Design Excellence
Церемония награждения d3 — Праздник креативности и инноваций

On November 4, the Dubai Design District will host the inaugural d3 Awards Ceremony, celebrating groundbreaking achievements in architecture and design. Five shortlisted projects will be presented, and the winner will receive AED 100,000 along with a mentorship opportunity from a leading industry expert.
4 ноября в d3 состоится первая церемония вручения наград d3 Awards, посвящённая выдающимся достижениям в архитектуре и дизайне. Пять финалистов представят свои проекты, а победитель получит денежный приз в размере 100 000 дирхамов и менторскую сессию с признанным профессионалом отрасли.

Public Open House Day at L’ÉCOLE Middle East — The Art of Jewelry
День открытых дверей в L’ÉCOLE Middle East — Искусство ювелирного мастерства

On November 8, L’ÉCOLE Middle East invites guests to explore the fascinating world of jewelry craftsmanship. Visitors can enjoy free courses on art history, participate in gemstone workshops, and take guided tours of the poetic “Poetry of Birds” exhibition.
8 ноября L’ÉCOLE Middle East приглашает гостей окунуться в мир ювелирного искусства. Посетители смогут пройти бесплатные курсы по истории искусства, поучаствовать в мастер-классах с драгоценными камнями и отправиться на экскурсию по поэтичной выставке «Poetry of Birds».

Wellness & Indulgence in d3
Здоровье и удовольствие в d3

During the Dubai Fitness Challenge, Soul Mvnt will host rooftop fitness sessions at the Mercedes-Benz Brand Center twice a week, blending yoga, sculpt, and Pilates with panoramic views of Dubai. Meanwhile, Vicolo x Gelato Del Mar invites guests to enjoy handcrafted Italian gelato made with natural ingredients — a sweet treat to end a perfect design-filled day.
В рамках Dubai Fitness Challenge студия Soul Mvnt будет проводить фитнес-сессии на крыше Mercedes-Benz Brand Center дважды в неделю, сочетая йогу, пилатес и тренировки sculpt с захватывающим видом на Дубай. А кафе Vicolo x Gelato Del Mar предложит гостям ремесленное итальянское джелато из натуральных ингредиентов — идеальное завершение насыщенного дня дизайна.

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Tue, 04 Nov 2025 12:07:39 +0600
Outdoor Photoshoot: How to Capture Beautiful Shots Without Spending Much https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3825-outdoor-photoshoot-how-to-capture-beautiful-shots-without-spending-much https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3825-outdoor-photoshoot-how-to-capture-beautiful-shots-without-spending-much Outdoor Photoshoot: How to Capture Beautiful Shots Without Spending Much

Outdoor Photoshoot: How to Capture Beautiful Shots Without Spending Much

Фотосессия на природе: как сделать красивые снимки, не потратив много денег

Autumn in Kazakhstan is the time when nature transforms completely: trees shimmer in golden, terracotta, and burgundy shades, and the weather remains warm enough to enjoy the outdoors. This is the perfect moment for countryside getaways, park strolls, picnics — and, of course, for photoshoots amid the golden autumn scenery.
Осень в Казахстане — время, когда природа преображается: деревья переливаются золотыми, терракотовыми и бордовыми оттенками, а погода еще достаточно теплая, чтобы проводить время на свежем воздухе. Именно сейчас многие выезжают за город, устраивают пикники, прогулки в парках и, конечно, фотосессии на фоне пейзажей золотой осени.

“Autumn is my favorite season for outdoor photoshoots,” says Evgeny Morozov, photography teacher, model, and photo artist. “The sun sits lower, the light is softer, shadows are longer, and the skin takes on a warm, golden tone. If you shoot at noon, avoid direct sunlight on your face — it will emphasize every detail. Stand in the shade of a tree or turn your back to the sun to get beautiful backlighting and a defined silhouette.”
«Осень — моя любимая пора для фотосессий на природе, — отмечает Евгений Морозов, преподаватель фотографии, фотомодель и фотохудожник. — Солнце светит под более низким углом, свет мягче, тени длиннее, а кожа в кадре приобретает золотистый оттенок. Если вы снимаете в полдень, избегайте прямых солнечных лучей на лице — они подчеркнут лишнюю фактуру. Лучше встать в тени дерева или спиной к солнцу, чтобы получить красивый контровой свет и выразительный силуэт».

The secret to a successful autumn photoshoot starts with a well-thought-out outfit. Fall colors — warm and deep tones like beige, olive, brown, terracotta, burgundy, and chocolate — blend beautifully with the natural backdrop and look great on camera.
Секрет удачной осенней фотосессии начинается с продуманного образа. Осенняя палитра — это теплые, глубокие оттенки, которые красиво сочетаются с окружающей природой и хорошо смотрятся в кадре: бежевый, оливковый, коричневый, терракотовый, бордовый и шоколадный.

Choose comfortable clothing that allows you to move freely and pose naturally. Browse examples of autumn shoots for inspiration and to find ideas you can recreate on your own. A harmonious look highlights your individuality and adds confidence in front of the lens. “Decide on your shoot’s style in advance so your outfit and location complement each other. Don’t forget accessories — a bright thermocup, plaid blanket, basket of apples, or autumn wreath can complete the frame beautifully. You can find great props, for example, at Fix Price,” notes Evgeny Morozov.
Стоит заранее подобрать наряд, в котором будет удобно двигаться и позировать, а также просмотреть примеры осенних фотосессий — это поможет вдохновиться и понять, какие идеи можно реализовать самостоятельно. Гармоничный образ не только подчеркнет вашу индивидуальность, но и добавит уверенности в кадре. «Важно заранее определиться со стилем съемки, чтобы образ и локация гармонировали друг с другом. Не забудьте про аксессуары: яркая термокружка, плед, корзина с яблоками или венок могут оживить кадр и добавить ему завершенности. Интересные аксессуары для съемок можно найти, например, в Fix Price», — отмечает Евгений Морозов.

In autumn, the sun sets earlier, and the most beautiful light appears in the morning or near sunset. During these hours, the lighting is soft and warm, with no harsh shadows — giving photos depth and atmosphere.
Осенью солнце садится раньше, а самый красивый свет — утром и ближе к закату. В эти часы освещение мягкое и теплое, без жестких теней, а кадры получаются объемными и атмосферными.

“The real magic happens during the golden hour — one hour before sunset,” says Morozov. “Warm, gentle light makes photos especially captivating. If you face away from the sun, the rays will highlight both you and the golden leaves behind. Turn at a 45-degree angle, and you’ll get dynamic lighting with soft contrast. Just before sunset, you can capture frames where you are illuminated while the background fades into twilight.”
«Настоящая магия происходит в золотой час — за час до заката, — говорит Евгений Морозов. — Теплый мягкий свет делает кадры особенно атмосферными. Если встать к солнцу спиной, лучи подчеркнут и вас, и золотую листву за спиной. Повернетесь к солнцу под углом 45 градусов — получите объемный свет и выразительный светотеневой рисунок. А прямо перед закатом можно снимать кадры, где вы освещены, а фон постепенно погружается в сумерки».

Plan at least 2–3 hours for your walk — not only to take photos calmly but also to enjoy the moment.
Планируйте прогулку минимум на 2–3 часа, чтобы спокойно сделать кадры и просто насладиться моментом.

The idea that you need a professional photographer and expensive equipment for great pictures is a myth. Today, a smartphone with a good camera, a bit of inspiration, and the company of friends or family is enough. It’s not just a way to get beautiful shots, but also to spend quality time together.
Мнение, что для хороших снимков нужен профессиональный фотограф и дорогая техника, — миф. Сегодня достаточно смартфона с хорошей камерой, вдохновения и компании друзей или семьи. Это не только возможность получить красивые кадры, но и способ провести время вместе.

Lifehacks from Evgeny Morozov:
Лайфхаки от Евгения Морозова:

  1. Preparation is key. Choose warm, comfortable clothes. A hot drink in a thermos will come in handy after sunset.

  2. Подготовка — ключ к успеху. Подберите удобную и теплую одежду. Горячий напиток в термосе пригодится особенно после заката.

  3. Create a mood board. Save poses and ideas on Pinterest beforehand. Remove glasses and watches 30 minutes before shooting to avoid marks on your skin.

  4. Сделайте мудборд. Сохраните позы и идеи на Pinterest заранее. Снимите очки и часы за 30 минут до съемки, чтобы не осталось следов на коже.

  5. Natural fabrics are your best friend. Cotton, wool, and knitwear look great. Red, green, yellow, and orange shades perfectly reflect the autumn mood.

  6. Натуральные ткани — ваш друг. Хлопок, шерсть, вязаные вещи. Осенью идеально смотрятся красный, зеленый, желтый и оранжевый цвета. Вязаный свитер и шарф мгновенно создают уют.

  7. Props matter. Books, umbrellas, fruit baskets, and leaves add depth and narrative to your photos. Maple leaves are the perfect backdrop.

  8. Реквизит решает. Книги, зонтики, фруктовые корзины и листья добавляют глубины и сюжетности кадрам. Если рядом есть клены — это ваш идеальный фон.

  9. Choose your location wisely. Parks and alleys with golden foliage, city streets at sunset, and fields or riverbanks for picnic scenes all create beautiful compositions.

  10. Локация важна. На фото особенно красиво выглядят:
    — парки и скверы с желтой, красной листвой;
    — аллеи и центральные улицы мегаполиса в закатных лучах для стрит-съемки;
    — поля, берега рек и загородные пейзажи для пикниковых сюжетов.

Golden autumn in Kazakhstan is short but incredibly beautiful. All you need is to pick a day, pack a few warm clothes and props, choose your location — and you’ll not only get stunning shots but also heartfelt memories that will stay with you for a long time.
Золотая осень в Казахстане — короткая, но невероятно красивая пора. Стоит лишь выбрать день, собрать теплые вещи и пару аксессуаров, продумать локацию и образ — и вы получите не только потрясающие снимки, но и теплые воспоминания о прогулке, которые останутся надолго.

{gallery}autunmshoot{/gallery}  

 

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Wed, 22 Oct 2025 12:00:54 +0600
THE CAVIARS: The Art of Indulgence by Rova at The Ritz Paris https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3810-the-caviars-the-art-of-indulgence-by-rova-at-the-ritz-paris https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3810-the-caviars-the-art-of-indulgence-by-rova-at-the-ritz-paris THE CAVIARS: The Art of Indulgence by Rova at The Ritz Paris

THE CAVIARS: The Art of Indulgence by Rova at The Ritz Paris

ИКРА: Искусство наслаждения от Rova в отеле Ritz Paris

By Aytan Mouradova 

At the heart of The Ritz Paris, connoisseurs of luxury gastronomy will discover one of the most refined delicacies in the world — Rova Caviar, presented in the hotel’s boutique. Each tin reflects the craftsmanship and passion behind the art of caviar, offering a sensory journey that begins in Madagascar and reaches the tables of Paris.
В бутике легендарного отеля Ritz Paris ценители высокой гастрономии могут открыть для себя одно из самых утончённых лакомств мира — икру Rova, представленную в коллекции бутик-деликатесов. Каждая баночка — это воплощение мастерства и страсти к ремеслу, путешествие вкуса, начинающееся на Мадагаскаре и завершающееся на парижских столах.

Rova Caviar offers six distinct varieties, each revealing its own personality and depth of flavor. Currently, four types are available — Baeri, Ossetra, Persicus, and Shipova, while the prestigious Sevruga and Beluga will soon join this exclusive collection. Produced at the Acipenser farm, Maison Rova selects each pearl with exceptional precision, ensuring freshness and unrivaled quality.
Rova Caviar представляет шесть уникальных видов икры, каждая из которых раскрывает свой характер и вкусовую глубину. В настоящее время доступны четыре вида — Baeri, Ossetra, Persicus и Shipova, а знаменитые Sevruga и Beluga пополнят коллекцию в ближайшие годы. Производимая на ферме Acipenser, икра Maison Rova отбирается с ювелирной точностью, чтобы гарантировать свежесть и безупречное качество.

The Baeri Caviar, originating from the Siberian sturgeon, is the first variety ever produced on the Acipenser farm in Madagascar. With its creamy texture and mineral finish, Baeri is ideal for those discovering caviar for the first time. Its variations — Royal, Imperial, and Supreme — differ in grain size and flavor intensity, ranging from 54€ to 87€.
Baeri Caviar, получаемая от сибирского осетра, стала первой разновидностью, выращенной на ферме Acipenser на Мадагаскаре. Её сливочная текстура и минеральное послевкусие делают этот сорт идеальным для тех, кто только знакомится с миром икры. Вариации Royal, Imperial и Supreme различаются размером зерна и насыщенностью вкуса, стоимостью от 54€ до 87€.

The Ossetra Caviar, a favorite among Michelin-starred chefs, is known for its golden-brown pearls and delicate nutty notes. Cultivated from the Russian sturgeon, this variety embodies luxury and tradition, with prices ranging from 75€ to 147€, depending on the quality tier — Royal, Imperial, or Supreme.
Ossetra Caviar, любимая многими шеф-поварами, отмеченными звёздами Мишлен, известна своими янтарно-золотистыми зёрнами и деликатными ореховыми нотами. Происходящая от русского осетра, она воплощает роскошь и традицию, а её стоимость варьируется от 75€ до 147€, в зависимости от уровня — Royal, Imperial или Supreme.

The rare Persicus Caviar, from the Caspian Sea sturgeon, offers a complex profile with iodized, nutty, and buttery undertones. Each pearl glows with deep brown hues and a velvety texture, available from 84€60 to 96€00 for Royal and Impérial selections.
Редкая Persicus Caviar, получаемая от каспийского осетра, обладает сложным вкусом с йодированными, ореховыми и маслянистыми оттенками. Зёрна глубокого коричневого цвета отличаются бархатистой текстурой; варианты Royal и Impérial доступны по цене от 84€60 до 96€00.

For true gourmets, Shipova Caviar is a hidden treasure. Derived from the elusive naked-bellied sturgeon, its light gray pearls reveal a subtle marine aroma and buttery richness. With prices starting at 105€ and reaching 237€ for the Supreme edition, it remains one of the most exclusive selections in the world.
Для настоящих гурманов Shipova Caviar — это редкое открытие. Икра из осетра с «голым брюхом» отличается светло-серыми зернами, в которых угадываются морские ноты и мягкая сливочная глубина. Стоимость варьируется от 105€ до 237€ за версию Supreme, что делает её одной из самых эксклюзивных в мире.

Finally, the highly anticipated Sevruga and Beluga caviars are soon to join the Rova family, promising even more refinement. Each jar of Rova Caviar, delivered within 24 to 48 hours, invites you to savor a moment of pure luxury — wherever you are.
И, наконец, долгожданные Sevruga и Beluga вскоре пополнят коллекцию Rova, обещая новые грани вкусовой изысканности. Каждая баночка икры Rova, доставляемая в течение 24–48 часов, приглашает насладиться мгновением подлинной роскоши — где бы вы ни находились.

{gallery}rovacaviar{/gallery}  

 

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Fri, 10 Oct 2025 17:39:09 +0600
The Unique Gallery – Unraveling the Extraordinary https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3778-the-unique-gallery-–-unraveling-the-extraordinary https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3778-the-unique-gallery-–-unraveling-the-extraordinary The Unique Gallery – Unraveling the Extraordinary

The Unique Gallery – Unraveling the Extraordinary

The Unique Gallery — Мир Исключительного

On September 27, 2025, Dubai will witness the grand opening of The Unique Gallery — the city’s first permanent destination dedicated to high jewellery and collectible watches. For the very first time, internationally acclaimed designers from more than 12 countries will be gathered under one roof at the prestigious Kempinski Palm Jumeirah.
27 сентября 2025 года в Дубае состоится долгожданное открытие The Unique Gallery — первой постоянной площадки города, посвященной высокому ювелирному искусству и коллекционным часам. Впервые более 12 всемирно известных дизайнеров соберутся под одной крышей в престижном отеле Kempinski Palm Jumeirah.

Following its celebrated presence in Monte-Carlo, St. Moritz, Lake Como, London, and Milan, The Unique Group brings its renowned concept to the Middle East, transforming Dubai into the stage for a new cultural chapter.
После успешных проектов в Монте-Карло, Санкт-Морице, на озере Комо, в Лондоне и Милане, The Unique Group переносит свою концепцию в Ближний Восток, превращая Дубай в новую мировую сцену культуры.

Inspired by the concept of an art gallery, The Unique Gallery will offer a rotating selection of carefully curated designers, ensuring a continuous flow of fresh ideas and unique creations season after season.
Идея галереи построена на принципе художественного пространства: здесь будут регулярно меняться экспозиции, представляя новые имена и уникальные творения, чтобы каждый визит открывал для гостей новые перспективы и впечатления.

Dalila Daffara, Founder of The Unique Group, shares: “Dubai embodies excellence, innovation, and cultural ambition. The Unique Gallery is designed to set new standards — a place where rarity, artistry, and timeless beauty are celebrated at the highest international level.”
Основательница The Unique Group Далила Даффара отмечает: «Дубай олицетворяет стремление к совершенству, инновациям и культуре. The Unique Gallery создана, чтобы задать новые стандарты — это место, где редкость, мастерство и вечная красота не просто демонстрируются, но и чествуются на самом высоком международном уровне».

Alberto Enrico Federico Ferrario, Co-Founder of The Unique Group, emphasizes that this is more than an opening — it is a statement. With the GCC jewellery market expected to grow from USD 14 billion to nearly USD 24 billion by 2033, Dubai has become a magnet for wealth and luxury.
Сопредседатель The Unique Group Альберто Энрико Федерико Феррарио подчеркивает, что это событие — не просто открытие, а настоящий манифест. При прогнозируемом росте ювелирного рынка стран Залива с 14 до 24 миллиардов долларов к 2033 году Дубай становится магнитом для состоятельных ценителей роскоши.

The opening cocktail, in collaboration with Kunzite Perfumes, will inaugurate the Gallery with a curated presentation of international brands. The highlight of the season will be The Unique Gala on November 8, 2025 — an exclusive black-tie event welcoming Dubai’s elite, global press, and collectors.
Торжественное открытие галереи пройдет в формате коктейля в сотрудничестве с Kunzite Perfumes, а главным событием сезона станет The Unique Gala 8 ноября 2025 года — вечер в формате black tie, где соберется дубайская элита, мировая пресса и коллекционеры.

The Gallery will present a curated selection of world-renowned maisons, including Alessio Boschi, Qannati Objet d’Art, Costis, D’Avossa Gioielli, Ena Singh, Florence Carr, Hugo Cahill, Ilona Orel, Isabel Oliveira, Kratistos Watches, Mahesh Notandass, Nafees Jaipur, Nidhi Garodia, Akano Diamonds, The Contrast Club, Z Gold Diamonds, Zahira Fine Jewellery, and Pasquini Roma.
В галерее будут представлены известные дома и дизайнеры: Alessio Boschi, Qannati Objet d’Art, Costis, D’Avossa Gioielli, Ena Singh, Florence Carr, Hugo Cahill, Ilona Orel, Isabel Oliveira, Kratistos Watches, Mahesh Notandass, Nafees Jaipur, Nidhi Garodia, Akano Diamonds, The Contrast Club, Z Gold Diamonds, Zahira Fine Jewellery и Pasquini Roma.

Beyond its exhibitions, The Unique Gallery will host monthly events in collaboration with Dubai’s top hotels and clubs, where designers will personally meet collectors and share the inspirations behind their creations.
Помимо постоянной экспозиции, галерея будет проводить ежемесячные мероприятия в сотрудничестве с ведущими отелями и клубами Дубая, где сами дизайнеры станут проводниками в мир своих коллекций, делясь вдохновением и творческими историями.

The Unique Gallery is more than a space — it is a cultural landmark designed to foster a vibrant community of collectors and art lovers, offering privileged access to creativity, culture, and lifestyle.
The Unique Gallery — это больше, чем выставочное пространство. Это культурный ориентир, призванный формировать сообщество коллекционеров и ценителей искусства, предоставляя им эксклюзивный доступ к миру креативности, культуры и стиля жизни.

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Thu, 25 Sep 2025 11:01:47 +0600
Sweet Without Guilt: Our Experience at Keto Kartel https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3724-sweet-without-guilt-our-experience-at-keto-kartel https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3724-sweet-without-guilt-our-experience-at-keto-kartel Sweet Without Guilt: Our Experience at Keto Kartel

Sweet Without Guilt: Our Experience at Keto Kartel

Сладкое без вины: наш опыт в Keto Kartel

If you adore desserts but fear the extra calories — Keto Kartel is the place for you. We visited this unique spot, enjoyed a perfectly brewed coffee, and treated ourselves to the most delicious pastries that won’t harm your figure. Even the water here is detox, infused with freshness and vitality, and they’ve even created their very own sugar-free Nutella recipe.
Если вы обожаете десерты, но боитесь лишних калорий — Keto Kartel именно для вас. Мы побывали в этом удивительном месте, выпили идеально приготовленный кофе и отведали потрясающе вкусные сладости, которые не навредят фигуре. Даже вода здесь — детокс, наполненная свежестью и энергией, а ещё у них есть собственный рецепт нутеллы без сахара.

Keto Kartel was born from one woman’s mission: to protect her loved ones and to prove that sugar isn’t necessary for true joy. More than just a café, it is a revolutionary lifestyle hub where flavor, quality, and nourishment come together. Every product is 100% sugar-free, gluten-free, and made with the purest natural ingredients.
Keto Kartel возник из миссии одной женщины: позаботиться о близких и доказать, что для настоящего удовольствия сахар вовсе не нужен. Это не просто кафе, а революционное пространство, где соединяются вкус, качество и забота о здоровье. Каждое изделие здесь на 100% без сахара, без глютена и создано только из лучших натуральных ингредиентов.

We couldn’t help but be amazed by their philosophy: indulgence without compromise. From fluffy pastries to innovative chocolate spreads, every creation feels both decadent and nourishing. It’s proof that a guilt-free lifestyle doesn’t mean giving up flavor — it means redefining it.
Мы были поражены их философией: наслаждаться без компромиссов. От воздушной выпечки до инновационных шоколадных кремов — каждое творение одновременно роскошное и полезное. Это доказательство того, что жизнь без сахара не значит жизнь без вкуса — напротив, это его новое определение.

And perhaps the most unforgettable part of our visit? The artistry. Every dessert is presented like a masterpiece, crafted by chefs specially trained to create keto wonders. Eating here feels less like dieting and more like experiencing a culinary revolution.
А, пожалуй, самое незабываемое в нашем визите? Артистизм. Каждый десерт здесь подаётся как произведение искусства, созданное шефами, специально обученными мастерству кето-кондитерства. Здесь вы не чувствуете, что ограничиваете себя, напротив — это настоящая кулинарная революция.

At Keto Kartel, indulgence becomes empowerment. You leave not only satisfied but inspired — knowing that sweetness doesn’t have to be your weakness. Instead, it can be your strength.
В Keto Kartel удовольствие становится источником силы. Вы уходите не только сытым, но и вдохновлённым — с осознанием того, что сладкое вовсе не должно быть вашей слабостью. Оно может стать вашей силой.

Keto Kartel is conveniently nestled on the ground floor of the Roda Al Murooj Complex, right in the heart of Downtown Dubai, making it an effortless stop during a day of shopping or sightseeing near the Burj Khalifa and Dubai Mall.
Keto Kartel удобно расположен на первом этаже комплекса Roda Al Murooj, в самом центре Даунтауна Дубая — это идеальное место, чтобы заглянуть сюда в перерыве между шопингом или прогулкой по районам возле Бурдж-Халифа и Dubai Mall. 

https://keto-kartel.com/

 

{gallery}ketokarteldubai{/gallery}  

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Mon, 18 Aug 2025 16:32:21 +0600
A Royal Reception at Magadan Dubai https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3723-a-royal-reception-at-magadan-dubai https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3723-a-royal-reception-at-magadan-dubai A Royal Reception at Magadan Dubai

A Royal Reception at Magadan Dubai

Королевский приём в Magadan Dubai

From the moment you arrive at Magadan Dubai, you're greeted with regal hospitality that makes you feel like a VIP. The restaurant’s setting on Palm West Beach is breathtaking — framed by ocean breezes and swaying palms, it’s the perfect stage for a spectacular dining experience.
С первой минуты пребывания в Magadan Dubai вы ощущаете королевский приём — здесь каждый гость словно VIP. Расположение на Palm West Beach поражает — вас приветствуют морской бриз и шелест пальм, задавая атмосферу для по-настоящему грандиозного ужина.

Exceptional Cuisine: Russian Seafood & More
Исключительная кухня: русские морепродукты и не только

Here, the menu is a celebration of the sea. Think Kamchatka crab that melts in your mouth, buttery Sakhalin scallops, and “Magadan shrimps” served over ice. We were utterly thrilled by the mini chebureks stuffed with sweet, succulent crab — golden, crispy, and impossible to resist. Freshly shucked oysters at Magadan are a true delicacy — brimming with the taste of the sea, delicately chilled, and served with just the right accompaniments to enhance their natural flavor. Each bite is a burst of freshness that makes you want to linger over the moment.
Здесь меню — это гимн морю. Камчатский краб буквально тает во рту, сахалинские гребешки мягкие и нежные, а фирменные креветки подаются на льду, сохраняющем охлаждение и свежесть. Особенно нас покорили мини-чебуреки с мягким крабом — золотистые, хрустящие, и невозможно оторваться. Свежайшие устрицы в Magadan — это настоящая гастрономическая драгоценность: они хранят вкус моря, подаются идеально охлаждёнными и с идеальными дополнениями, раскрывающими их естественный аромат. Каждый кусочек — это глоток свежести, который хочется растянуть.

Playful and Memorable Desserts
Весёлые и запоминающиеся десерты

The dessert selection here is both playful and unforgettable. Order yourself an edible Cheburashka, this funny element will evoke warm nostalgic feelings, it goes well with haute cuisine. Such a surprise will bring smiles and pleasure to everyone at the table. And everyone's favorite Napoleon cake of a huge size will bring you back to childhood, the taste will make memories flood back, and the presentation will please the eye.
Десертная карта — это сочетание игривости и яркости. Закажите себе съедобного Чебурашку, этот забавный элемент вызовет тёплые ностальгические чувства, он отлично сочетается с высокой кухней. Такой сюрприз вызовет улыбки и наслаждение у всех за столом. А всеми любимый торт "Наполеон" огромного размера вернет вас в детство, вкус заставит нахлынуть воспоминания, а подача - обрадует глаз. 

Ambience That Delights All Senses
Атмосфера, которая пробуждает все чувства

The design of Magadan Dubai is inspired by the northern seas, blending maritime nostalgia with Dubai’s contemporary flair. Towering ship-mast-like columns, light wooden finishes, and refreshing seafoam-green tones immerse you in a nautical dream. Crisp white tablecloths and plush, elegant seating add an extra layer of refinement and comfort.
Интерьер Magadan вдохновлён северными морями, сочетая морскую ностальгию с современным блеском Дубая. Высокие колонны, напоминающие мачты кораблей, светлое дерево и морские оттенки создают ощущение путешествия по морю. Хрустящие белые скатерти и мягкие, элегантные сидения добавляют утончённости и комфорта.

Dinner and Entertainment in One
Ужин и развлечение в одном пространстве

As the evening unfolds, Magadan transforms into a lively stage. Resident DJs spin smooth beats, themed nights ignite the energy, and occasional performances elevate the mood — turning a dinner into a party to remember.
С наступлением вечера Magadan превращается в настоящий эпицентр веселья. Резидентные диджеи создают ритм, тематические вечера наполняют пространство энергией, а выступления добавляют ощущение праздника — ужин превращается в событие, которое запомнится надолго.

Service That Feels Like Magic
Сервис, похожий на магию

One of the greatest charms of Magadan Dubai is its incredibly attentive and warm-hearted staff. They don’t just take orders — they seem to anticipate your wishes before you even voice them. Glasses are refilled before you notice they’re empty, dishes arrive just at the right moment, and every smile feels genuine, making you feel not just welcomed, but truly cared for.
Один из главных козырей Magadan Dubai — невероятно внимательный и душевный персонал. Здесь не просто принимают заказ — здесь угадывают ваши желания ещё до того, как вы их озвучите. Бокалы наполняются раньше, чем вы успеваете заметить, что они пусты, блюда подаются в идеальный момент, а каждая улыбка искренняя — вы чувствуете себя не просто гостем, а человеком, о котором заботятся.

Why Magadan Stands Out
Почему Magadan — это особенное место

Magadan is more than just a seafood restaurant; it’s an experience that fuses exquisite flavors, flawless hospitality, and an atmosphere that feels both glamorous and welcoming. Every dish is crafted with passion, every detail is thoughtfully designed, and each visit leaves you with the feeling of having lived a truly special moment.
Magadan — это не просто ресторан морепродуктов, а целый мир, где соединяются изысканные вкусы, безупречный сервис и атмосфера, в которой сочетаются роскошь и уют. Каждое блюдо создано с любовью, каждая деталь продумана до мелочей, и каждый визит оставляет ощущение, что вы пережили по-настоящему особенный момент.

Magadan Dubai is located at Palm West Beach, Radisson Beach Resort, Palm Jumeirah. For reservations and updates, follow https://www.instagram.com/magadandubai/

Magadan Dubai находится на Palm West Beach, рядом с Radisson Beach Resort, Palm Jumeirah. Для бронирования и новостей — подписывайтесь на https://www.instagram.com/magadandubai/

{gallery}magadandubai{/gallery}  

 

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Fri, 15 Aug 2025 16:43:06 +0600
Mediterranean Inspiration at Dubai Mall https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3722-mediterranean-inspiration-at-dubai-mall https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3722-mediterranean-inspiration-at-dubai-mall Mediterranean Inspiration at Dubai Mall

Mediterranean Inspiration at Dubai Mall

Средиземноморское вдохновение в Dubai Mall

A contemporary Mediterranean bistro Third Avenue offers a fusion of modern flavors, warm ambiance, and some of the best city views you can find. Nestled in Dubai Mall’s Fashion Avenue, it blends the sun-kissed soul of the Mediterranean with global culinary influences and a subtle touch of Emirati charm.
Современное средиземноморское бистро Third Avenue радует гостей сочетанием современных вкусов, тёплой атмосферы и одних из лучших городских видов. Расположенное в Fashion Avenue Dubai Mall, оно соединяет солнечную душу Средиземноморья с мировыми гастрономическими влияниями и лёгким восточным акцентом.

Our lunch began with warm, freshly baked sourdough focaccia, brushed with butter garlic and topped with delicate white cheese — soft, fragrant, and inviting. The golden calamari with bright yuzu mayo offered a refreshing citrus twist, while an ocean roll of salmon and crab added a graceful nod to Japanese cuisine.
Наш обед начался с тёплой фокаччи на закваске, пропитанной чесночным маслом и украшенной нежным белым сыром — мягкой, ароматной и аппетитной. Золотистые кальмары с освежающим соусом юдзу майо подарили цитрусовую нотку, а ролл с лососем и крабом стал изящным реверансом в сторону японской кухни.

Next came the Buffalo pizza — its airy sourdough base topped with breaded chicken, melted cheeses, and tangy buffalo sauce — indulgent and satisfying in every bite. The penne arrabbiata, with its bold mix of tomato, garlic, chili, and olives, carried the warmth of the Mediterranean sun, while the Tokyo rice bowl with truffle and burrata delivered a silky harmony between East and West.
Затем подали пиццу Buffalo — на лёгком тесте из закваски, с курицей в панировке, расплавленными сырами и остро-сладким соусом буффало — насыщенную и безупречно сбалансированную. Пенне арабьята с томатами, чесноком, чили и оливками напомнили о тепле средиземноморного солнца, а рисовая чаша Tokyo с трюфелем и бурратой подарила шелковистое сочетание Востока и Запада.

To close the meal, the dulce de leche French toast with vanilla ice cream and chocolate sauce brought pure comfort and indulgence.
На десерт французский тост с дульсе де лече, ванильным мороженым и шоколадным соусом подарил абсолютное ощущение уюта и удовольствия.

Drinks were as creative as the dishes: a berry-rich Dark Spritz with a hint of charcoal, a creamy tropical Bluegold Colada, and the fragrant Pearl of the Garden with pear and basil — each sip a little escape.
Напитки оказались не менее изобретательными: насыщенный ягодный Dark Spritz с лёгкой дымкой угля, нежный тропический Bluegold Colada и ароматный Pearl of the Garden с грушей и базиликом — каждый глоток был маленьким побегом от повседневности.

Third Avenue is more than just a restaurant — it’s a front-row seat to one of Dubai’s most iconic views. With the Burj Khalifa soaring above and the Dubai Mall fountains soon to dazzle again after renovation, our next visit is bound to be even more unforgettable.
Third Avenue — это не просто ресторан, а место с лучшим видом на одну из главных достопримечательностей Дубая. С Бурдж-Халифой, возвышающейся над горизонтом, и фонтанами Dubai Mall, которые скоро вновь засияют после реконструкции, наш следующий визит обещает быть ещё более незабываемым.

More https://www.thirdavenue.ae/

 

{gallery}thirdavenue{/gallery}  

 



]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Wed, 13 Aug 2025 23:31:21 +0600
A Taste of Japan in the Heart of Dubai https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3720-a-taste-of-japan-in-the-heart-of-dubai https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3720-a-taste-of-japan-in-the-heart-of-dubai A Taste of Japan in the Heart of Dubai

A Taste of Japan in the Heart of Dubai

Аутентичный вкус Японии в сердце Дубая

We recently visited an incredibly authentic spot nestled right in the heart of Dubai — SushiYaki at the picturesque Souk Madinat Jumeirah waterfront. From the moment we stepped in, we were captivated by the atmosphere: an elegant blend of contemporary design and warm Japanese minimalism, creating both a cosy and sophisticated setting. This luxurious restaurant blends Japanese cuisine with a Peruvian twist, offering an innovative Nikkei dining experience that surprises and delights. The walls are adorned with murals painted by a real artist, adding a unique, hand-crafted ambiance to the space.

Недавно мы побывали в удивительно аутентичном месте, расположенном в самом сердце Дубая — ресторане SushiYaki на живописной набережной Souk Madinat Jumeirah. С первых минут нас очаровала атмосфера: элегантное сочетание современного дизайна и тёплого японского минимализма, создающее одновременно уютную и утончённую обстановку. Этот роскошный ресторан сочетает японскую кухню с перуанскими акцентами, предлагая инновационный гастрономический опыт Nikkei, который удивляет и вдохновляет. Стены расписаны настоящим художником, что создаёт неповторимую, ручную атмосферу.

A Feast for the Senses
We tried their menu and were truly impressed. SushiYaki’s offerings go far beyond sushi — from exquisitely fresh seafood and vibrant salads to perfectly grilled steak and, of course, their famous yakitori. The yakitori, grilled over traditional charcoal, came in both classic chicken and more adventurous options like wagyu beef, fish, and octopus — each bite bursting with smoky tenderness.

Пир для чувств
Мы попробовали меню и остались по-настоящему в восторге. Предложения SushiYaki выходят далеко за рамки суши — это изысканные морепродукты, яркие салаты, идеально приготовленный стейк и, конечно же, знаменитый якитори. Приготовленный на традиционном угольном гриле, он подаётся как в классическом варианте из курицы, так и в более смелых версиях — с вагю, рыбой или осьминогом, каждая из которых раскрывается в дымной, сочной нежности.

Ikigai on a Plate
The restaurant’s philosophy is inspired by the Japanese concept of ikigai — a “reason for being”. Here, it’s about honouring fresh, seasonal ingredients and creating moments of joy through food. Every dish feels like a crafted piece of art: sushi rolls that look like jewels, yakitori that melts in your mouth, and flavour combinations that strike a perfect balance between tradition and innovation.

Икигай на тарелке
Философия ресторана вдохновлена японской концепцией икигай — «смыслом жизни». Здесь это означает уважение к свежим, сезонным ингредиентам и создание радости через еду. Каждое блюдо похоже на произведение искусства: суши-роллы, напоминающие драгоценности, якитори, тающий во рту, и сочетания вкусов, где традиция встречается с инновацией.

A Space to Remember
What truly made our visit special was not only the exceptional food but also the attention to detail in the interior. With an open kitchen that invites you to watch the chefs at work, dim lighting that creates an intimate mood, and sleek accents that nod to Japanese craftsmanship — the space itself becomes part of the dining experience. The friendly and attentive staff added a personal touch, making us feel both welcome and valued.

Место, которое запомнится
То, что сделало наш визит по-настоящему особенным, — это не только исключительная еда, но и внимание к деталям в интерьере. Открытая кухня, где можно наблюдать за работой шефов, мягкий свет, создающий интимную атмосферу, и стильные акценты, отсылающие к японскому мастерству, — всё это превращает пространство в часть гастрономического опыта. Дружелюбный и внимательный персонал добавил личного тепла, из-за чего мы почувствовали себя желанными гостями.

More

https://www.sushiyaki.ae/

{gallery}shushiyaki{/gallery}  

 

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Wed, 13 Aug 2025 12:25:19 +0600
An Unforgettable Culinary Journey at L’Atelier de Joël Robuchon Dubai https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3719-an-unforgettable-culinary-journey-at-l’atelier-de-joël-robuchon-dubai https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3719-an-unforgettable-culinary-journey-at-l’atelier-de-joël-robuchon-dubai An Unforgettable Culinary Journey at L’Atelier de Joël Robuchon Dubai

An Unforgettable Culinary Journey at L’Atelier de Joël Robuchon Dubai

Незабываемое кулинарное путешествие в L’Atelier de Joël Robuchon Dubai

Nestled in the heart of DIFC, L’Atelier de Joël Robuchon Dubai is more than just a restaurant - it’s an experience. With interiors that blend Parisian sophistication and modern elegance, the space invites guests into a world where gastronomy meets art. Awarded to the legendary Joël Robuchon: “Meilleur Ouvrier de France” in 1976, “Chef of the Year” in 1987, and “Cook of the Century” in 1990 - this atelier embodies his lifelong dedication to perfection.
Расположенный в самом сердце делового района DIFC, L’Atelier de Joël Robuchon Dubai - это не просто ресторан, а настоящее кулинарное впечатление. Интерьеры, сочетающие парижскую утонченность и современную элегантность, погружают гостей в мир, где гастрономия становится искусством. Легендарный Жоэль Робюшон, удостоенный званий «Лучший ремесленник Франции» в 1976 году, «Шеф года» в 1987 и «Повар столетия» в 1990, посвятил жизнь совершенству, и это отражено в каждом штрихе этого ресторана.

This 10,000-square-foot venue is one of the largest showcases of Joël Robuchon’s vision in the world. With a stunning open kitchen as its beating heart, guests can watch each dish being crafted with meticulous precision. Whether seated at the main bar, in the elegant dining area, or the outdoor terrace overlooking the city lights, every table offers a stage for culinary artistry.
Пространство площадью 10 000 квадратных футов - одно из крупнейших воплощений видения Жоэля Робюшона в мире. В самом центре зала расположена впечатляющая открытая кухня, где гости могут наблюдать, как каждый шедевр создается с филигранной точностью. Будь то место за главным баром, в изысканном зале или на террасе с видом на огни города, каждая локация - это сцена для гастрономического спектакля.

The Brunch Experience

Бранч, который нас покорил

Our brunch began with a welcome drink from the L’Atelier bar - refreshing and beautifully presented, setting the perfect tone for the afternoon. The first bites, or mise en bouche, were an ode to texture and flavor: King crab tacos with avocado cream, wild shrimps in crunchy vermicelli, a delicate maritozzo with yuzu kosho and caviar, and a truffle-infused croque monsieur.
Наш бранч начался с приветственного напитка от бара L’Atelier - освежающего и эстетически безупречного, что задало идеальное настроение всему дню. Первые закуски, или mise en bouche, были настоящей одой текстурам и вкусам: тако с королевским крабом и кремом из авокадо, дикие креветки в хрустящей вермишели, нежный маритоццо с юдзу косо и икрой, а также крок месье с трюфельным кремом.

The entrées were equally memorable: creamy burrata with tomato carpaccio, caramelized onion pissaladière with anchovies, and a luxurious lobster gratin. The main courses - tender tournedos with green asparagus, and perfectly marinated black cod with yuzu velouté - showcased the chef’s mastery of flavor balance. Signature sides like the silky mashed potatoes and baby asparagus completed the experience.
Основные закуски были не менее впечатляющими: кремовая буррата с карпаччо из томатов, писсаладьер с карамелизированным луком и анчоусами, а также роскошный гратен из лобстера. Основные блюда - нежнейший турнедо со спаржей и идеально маринованный черный тресковый филе с юдзу-велюте - продемонстрировали мастерство шефа в тонком балансе вкусов. Фирменные гарниры, такие как шелковистое картофельное пюре и молодая спаржа, завершили гастрономическую картину.

Desserts brought the afternoon to a theatrical finale: an assortment of delicate macarons, elegant tarts, and perfectly executed pâtisserie creations. Signature mocktails like the Basilic Lemonade and Provence Sour refreshed and delighted, pairing beautifully with the sweetness of the desserts.
Десерты стали театральным финалом: ассорти из изысканных макарунов, элегантных тартов и идеально исполненных кондитерских шедевров. Фирменные безалкогольные коктейли, такие как Basilic Lemonade и Provence Sour, освежали и гармонично сочетались с десертами.

 Ambiance, Service, and the Open Kitchen Magic

Атмосфера, сервис и магия открытой кухни

One of the highlights of our visit was the stunning open kitchen. Watching the chefs at work: from the delicate plating to the final flourish: added an immersive, almost theatrical layer to the experience. The interior itself radiates Parisian chic: deep red accents, soft lighting, and luxurious textures create an atmosphere both grand and intimate.
Одним из главных впечатлений стала потрясающая открытая кухня. Наблюдать за работой шефов: от ювелирной выкладки до финального штриха, было словно присутствовать на кулинарном спектакле. Интерьер излучает парижский шик: глубокие красные акценты, мягкий свет и роскошные фактуры создают атмосферу одновременно торжественную и уютную.

The service was impeccable: attentive, warm, and perfectly timed. Every dish arrived at the ideal moment, every request was met with a smile. We left feeling not only satisfied but inspired — a brunch at L’Atelier de Joël Robuchon Dubai is more than a meal, it’s a memory.
Сервис был безупречным: внимательный, теплый и идеально выверенный по времени. Каждое блюдо подавалось в нужный момент, каждая просьба встречалась с улыбкой. Мы ушли не только сытыми, но и вдохновленными, бранч в L’Atelier de Joël Robuchon Dubai - это не просто трапеза, а воспоминание.

More https://atelier-robuchon.ae/

{gallery}latelierdejoelrobuchondubai{/gallery}  

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Sun, 10 Aug 2025 22:46:18 +0600
A Birthday Above the City: Celebrating at Fouquet’s Dubai https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3717-a-birthday-above-the-city-celebrating-at-fouquet’s-dubai https://www.styleofeurasia.com/wish-list/item/3717-a-birthday-above-the-city-celebrating-at-fouquet’s-dubai A Birthday Above the City: Celebrating at Fouquet’s Dubai

A Birthday Above the City: Celebrating at Fouquet’s Dubai

День рождения над городом: праздник в Fouquet’s Dubai

Yesterday, I celebrated my birthday at one of the most spectacular dining destinations in Dubai — Fouquet’s Dubai, a restaurant with an unforgettable panoramic view of the Burj Khalifa.
Вчера я отметила свой день рождения в одном из самых впечатляющих ресторанов Дубая — Fouquet’s Dubai, откуда открывается незабываемый панорамный вид на Бурдж-Халифу.

This place feels like a slice of Paris nestled in the heart of dazzling Dubai: opulent interiors, plush red velvet chairs, and floor-to-ceiling windows framing the world’s tallest tower. 
Это место похоже на кусочек Парижа в самом сердце ослепительного Дубая: роскошные интерьеры, мягкие кресла из красного бархата и панорамные окна с видом на самое высокое здание в мире. 

Our evening began with a special menu, carefully curated like a graceful gastronomic performance — French classics reimagined with modern elegance: escargots, foie gras, filet mignon, and a mille-feuille — all paired with the magical evening lights of Dubai. (fouquetsdubai.com, Good Food Middle East)
Вечер начался с особого меню, созданного как изысканный гастрономический спектакль — французская классика в современном исполнении: эскарго, фуа-гра, филе-миньон и милфей — всё это под аккомпанемент вечерних огней Дубая. (fouquetsdubai.com, Good Food Middle East)

The culinary journey unfolded course by course:
STARTERS: Escargots de Bourgogne with garlic butter; creamy burrata with rocca and cherry tomatoes; Wagyu beef carpaccio with roasted red pepper and parmesan.
MAIN COURSES: Arborio risotto with wild mushrooms and black truffle; grilled salmon with warm quinoa salad, fennel, and broccoli; braised beef cheeks with vegetables and truffle mash.
DESSERTS: Crêpes Suzette flambéed with Grand Marnier; classic tiramisu; and the signature Mille-feuille Fouquet’s with caramelized puff pastry, vanilla cream, and berry compote.
Кулинарное путешествие разворачивалось блюдо за блюдом:
ЗАКУСКИ: улитки по-бургундски с чесночным маслом; нежная буррата с руколой и томатами черри; карпаччо из говядины вагю с запечённым перцем и пармезаном.
ОСНОВНЫЕ БЛЮДА: ризотто из риса арборио с лесными грибами и чёрным трюфелем; лосось на гриле с тёплым салатом из киноа, фенхеля и брокколи; томлёные говяжьи щёчки с овощами и трюфельным пюре.
ДЕСЕРТЫ: крепы «Сюзетт» во фламбе с Grand Marnier; классический тирамису; фирменный милфей Fouquet’s с карамелизированным слоёным тестом, ванильным кремом и ягодным компоте.

Then came the showstopper — the dessert performance. Mille-feuille, profiteroles draped in hot chocolate, golden flakes delicately resting on sweets — each detail looked like a glossy Instagram shot. Here, the phrase “Dessert is drama” is taken quite literally.
А затем наступила кульминация вечера — шоу-десерт. Милфей, профитроли в горячем шоколаде, золотые листочки на сладостях — каждая деталь словно сошла с глянцевого Instagram-кадра. Здесь фраза «Десерт — это драма» воспринимается буквально. 

But above all, it was the staff that made the evening exceptional. Patient, attentive, and impeccably elegant, they orchestrated every glance, every toast, every gesture to make me feel like a true VIP.
Но главное — это команда ресторана. Терпеливые, внимательные и безупречно элегантные, они продумали каждый взгляд, каждый тост и каждую деталь, чтобы я почувствовала себя по-настоящему особенной.

If you are searching for the perfect venue for a milestone celebration or a romantic night in Dubai — high above the glittering city, with Parisian elegance and a view of the Burj Khalifa — Fouquet’s Dubai is where your evening dreams come true. (More on Visit Dubai)
Если вы ищете идеальное место для особого события или романтического вечера в Дубае — над мерцающим городом, в атмосфере парижской элегантности и с видом на Бурдж-Халифу — Fouquet’s Dubai воплотит ваши вечерние мечты. (Больше на Visit Dubai)

{gallery}fouquetsdubai{/gallery}  

 

 

]]>
ittechnos@gmail.com (Super User) Wish list Sun, 10 Aug 2025 12:39:41 +0600